top of page

ЗАГАЛЬНА  ПОЛОЖЕННЯ ТА УМОВИ.

§ 1 - Загальне, сфера застосування ​

 

1. Наступні положення та умови застосовуються до договорів, які ви укладаєте зі мною як постачальником SHÆDE через веб-сайт www.shaede.de або деінде. Якщо інше не погоджено, включення ваших власних положень та умов може суперечити.


SHÆDE

Представлена ​​Б'янкою Гюнтер Адреса:

Gutenbergstraße 19, 14476 Потсдам,

надалі – продавець, договір вважається укладеним.

2. Споживач у розумінні наступних положень - це будь-яка фізична особа, яка укладає юридичну операцію з метою, яка не може бути переважно віднесена до її комерційної чи незалежної професійної діяльності. Підприємцем є будь-яка фізична чи юридична особа чи дієздатне товариство, які при укладанні правових угод здійснюють свою незалежну професійну чи комерційну діяльність.
3. Застосовуються виключно мої загальні умови. Інші, суперечливі або додаткові умови замовника стануть частиною контракту лише в тому випадку, якщо я письмово погоджуюсь на їх дійсність.

 

§ 2 Пропозиції Мої пропозиції можуть бути змінені та необов’язкові.

 

§ 3 Призначення, лікування/консультаційне лікування

 

1. За власним бажанням та за попереднім записом можуть лікуватися всі дієздатні особи віком від 18 років. Для осіб до 18 років необхідна згода законного представника.

2. Якщо клієнт просить запис на спеціальне лікування/консультацію, я постараюся задовольнити цей запит. Однак через велику кількість запитів на прийом це не завжди можливо.

3. Погоджені зустрічі є взаємною декларацією про наміри та є обов’язковими для обох сторін.

4. Тривалість лікування можна знайти в пропозиції та прайс-листі. Обсяг лікування/консультації залежить від попередньої та індивідуальної консультації та стану шкіри. даю рекомендації щодо лікування; Замовник приймає рішення про вид лікування. Лікування/консультація проводиться належним чином та професійно після попередньої діагностики шкіри та рекомендації щодо лікування. 5. Якщо я не можу записатися на зустріч з причин, за які я не відповідаю, або через форс-мажорні обставини, клієнт буде проінформований негайно, за умови, що надані адреса та контактні дані дозволяють швидко зв’язатися. У цьому випадку я маю право відкласти зустріч у короткий термін або відмовитися від контракту. Мої законні права на відмову та розірвання залишаються незмінними.

§ 4 Відмова або припинення лікування Я залишаю за собою право відмовитися або припинити лікування, якщо:

  • клієнт не дотримується необхідних інструкцій до або після догляду,

  • є гігієнічно або медично сумнівний стан (наприклад, сильне потовиділення, відкриті рани),

  • клієнт поводиться нешанобливо, агресивно або образливо.

У таких випадках немає права на повернення вже сплачених сум. У разі повторних порушень я можу назавжди виключити клієнтів із майбутніх процедур.

 

§ 5 Несвоєчасна доставка замовником

1. Зустрічі мають бути скасовані принаймні за 24 години (у мій робочий час), незалежно від причини. Якщо запис не скасовано вчасно, застосовуються наступні умови: a) Якщо клієнт не з’являється на погоджений прийом/консультаційний прийом і не скасовує цей запис принаймні за 24 години в мої робочі години, я маю право стягнути з клієнта 50% вартості лікування за запис, який не було скасовано вчасно, відповідно до розділів 632 642 Цивільного кодексу Німеччини (BGB). Узгоджена консультація, як правило, безкоштовна для наших клієнтів. Однак, якщо зустріч не скасовується принаймні за 24 години до початку і клієнт не з’являється, я залишаю за собою право стягнути фіксовану компенсацію за скасування у розмірі 50,00 євро. Ця норма слугує для компенсації витраченого часу та організаційних зусиль. Скасування запису через соціальні мережі (наприклад, Instagram) не приймається. Адреса робочої електронної пошти та номер телефону доступні для скасування запису. Скасування записів має бути надано замовником. Клієнт не має права на компенсацію.

2. Лікування/консультаційне лікування починається з прибуття клієнта. У разі запізнення ви маєте право на лікування/консультацію лише протягом погодженого періоду лікування. Я також маю право стягувати повний час лікування, якщо період лікування потрібно завершити вчасно через наступний прийом.

§ 6 Ціни та умови оплати

1. Якщо інше не домовлено в окремих випадках, застосовується мій поточний прайс-лист на момент укладення договору.

2. Платежі за лікування/консультацію та/або вартість покупки здійснюються відразу після лікування/консультації або після передачі товару готівкою або онлайн-банкінгом (Paypal, кредитна картка). Це відповідно стосується продажу ваучерів.

3. В обґрунтованих випадках запис на прийом приймається лише після відповідної передоплати.

4. Корекція/додаткове лікування (PMU) оплачується, якщо інше не погоджено письмово.

§ 6.1 – Оплата частинами

(1) Постачальник дозволяє клієнту оплачувати вартість лікування частинами за бажанням. Оплата частинами вимагає чіткої письмової згоди між обома сторонами перед початком першого лікування. (2) Умови розстрочення платежу, зокрема розмір початкового внеску, кількість і термін платежу, а також реквізити рахунку, регулюються в окремому договорі про розстрочення платежу, який є частиною договору про надання послуг.

(3) Якщо клієнт не сплачує внесок, уся заборгована сума підлягає сплаті негайно. Постачальник має право стягувати відсотки за встановленою законом ставкою та, якщо необхідно, комісію за нагадування з моменту невиконання.

(4) Якщо, незважаючи на нагадування, платіж не буде здійснено, постачальник залишає за собою право розпочати судове провадження щодо нагадування або доручити колекторській компанії стягнути борг. Замовник несе пов'язані з цим витрати.

(5) Узгоджене лікування може бути відкладено або скасовано, якщо депозит відсутній або неповний.

 

§ 7 Гарантія

1. Під час лікування використовуються продукти, що відповідають потребам відповідного стану шкіри. Однак неможливо дати жодних гарантій щодо переносимості та успіху. Успіх лікування залежить від індивідуального стану шкіри клієнта та дотримання клієнтом інструкцій по догляду. Це особливо вірно, якщо клієнт не відповів на запитання адекватно чи правдиво під час інтерв’ю зі збором анамнезу. Клієнт зобов'язаний надавати правдиву інформацію, особливо щодо алергії, непереносимості, шкірних захворювань або заразних інфекційних захворювань.

2. Клієнт повинен повідомити мені про будь-які очевидні дефекти лікування протягом 10 календарних днів після того, як він зможе визначити дефект. В іншому випадку претензії по гарантії виключаються. 3. Повідомлення замовника про дефекти мають бути в письмовій формі, щоб мати силу.

4. У разі скарг, уже здійснені платежі не повертаються.  Те ж саме стосується і зроблених депозитів. Скарги можливі лише у вигляді повторного лікування.

5. В іншому випадку гарантійні претензії замовника ґрунтуються на законодавчих положеннях.

 

§ 8 Відповідальність

Претензії клієнта щодо відшкодування збитків закінчуються через три роки після узгодженого договором припинення лікування. Якщо дефект обробки відомий, клієнт повинен повідомити про нього письмово протягом 3 місяців. Після закінчення терміну клієнт може висувати претензії лише в тому випадку, якщо він/вона не зміг дотриматися терміну не з власної вини. Термін дії всіх вимог про відшкодування збитків закінчується протягом трьох років з моменту їх пред'явлення. Це не стосується позовів, що випливають із протиправних дій. Моя відповідальність, а також відповідальність моїх працівників і допоміжних агентів за порушення договірних зобов’язань і правопорушення обмежена умислом і грубою недбалістю. Це не стосується випадків порушення істотного договірного зобов’язання, тобто зобов’язання, на виконання якого клієнт може розраховувати. У разі незначної недбалості відповідальність обмежується компенсацією передбачуваної, типової шкоди.

  1. Відповідальність за погіршення результату лікування, викликане недотриманням інструкцій до або після догляду, поганою гігієною, надмірним потовиділенням, особистою недбалістю або зовнішнім впливом, виключається. Те ж саме стосується випадків, коли клієнт не переносить зустріч, незважаючи на чітку рекомендацію, навіть якщо медичні чи гігієнічні причини сперечаються з цим.

  2. Вищезазначені обмеження відповідальності не застосовуються до претензій, що випливають із Закону про відповідальність за продукцію, а також до гарантійної відповідальності, передбаченої законодавством, або шкоди життю, тілу та здоров’ю.

 

§ 9 Товарна операція

1. Збереження права власності Товар залишається власністю продавця до повної оплати.

2. Дефекти товару У межах гарантії застосовуються законодавчі норми. У разі законних виробничих дефектів клієнт отримає заміну. Інші претензії виключені.

3. Обмін товарами Акційні товари, товари за індивідуальним замовленням або вже використані товари обміну не підлягають. Обмін буде здійснено тільки після пред'явлення доказу алергії.

 

§ 10 Подарункові ваучери та спеціальні пропозиції

1. Подарункові ваучери не можуть бути виплачені готівкою. Термін дії вимоги за ваучером закінчується через три роки відповідно до звичайного терміну позовної давності § 195 BGB. Термін позовної давності починається в кінці року, в якому було видано ваучер.

2. Акційні пропозиції діють лише протягом оголошеного періоду, і ними потрібно скористатися протягом цього часу або дійсні, поки вони є в наявності.

3. Спеціальні акції можуть припинитися негайно без попередження. Необмежені акції закінчуються не пізніше ніж через 4 тижні після оголошення акції. Усі спеціальні пропозиції дійсні, поки вони є в наявності.

 

§ 11 Можливі зміни

1. Тим часом я залишаю за собою право вносити зміни в тип і обсяг лікування та ціни.

 

§ 12 Загальні положення та умови, прайс-лист

1. При появі нових загальних умов або нових пропозицій і прейскурантів усі попередні втрачають силу. Застосовується законодавство Німеччини, за винятком Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів.

§ 13 Способи оплати та доставка

1. Доступні вам способи оплати показано під відповідною кнопкою на моєму веб-сайті або у відповідній пропозиції. Якщо інше не зазначено для окремих методів оплати, платіжні вимоги з укладеного договору підлягають оплаті негайно. Якщо інше не погоджено, під час бронювання курсів оплата має бути здійснена на місці не пізніше дати курсу перед початком курсу, інакше ви не маєте права на участь.

 2. Умови доставки, дату доставки та будь-які існуючі обмеження доставки можна знайти у відповідній пропозиції. Якщо ви є споживачем, відповідно до закону ризик випадкової втрати та випадкового псування товару, проданого під час транспортування, переходить до вас лише тоді, коли товар вам передано, незалежно від того, застраховане чи незастраховане відправлення. Це не стосується випадків, коли ви самостійно доручили транспортну компанію, не вказану підприємцем чи іншою особою, призначеною для здійснення перевезення. Якщо ви підприємець, доставка та відправлення несете на свій ризик.

§ 14 Прикінцеві положення

1. Клієнт має право на взаємозалік або права на утримання лише в тій мірі, в якій його претензія була встановлена ​​законним шляхом або є безспірною.

2. Замовник не має права переуступати свої вимоги з договору.

3. Угоди, що відрізняються від загальних умов, повинні укладатися в письмовій формі.

4. Місцем виконання та юрисдикцією є зареєстрований офіс косметичної практики.

5. Якщо одне або більше з наведених вище положень є недійсними, це не повинно вплинути на дійсність решти положень. Це також стосується випадків, коли частина регулювання є неефективною, а інша – ефективною. Сторони повинні замінити недійсне положення положенням, яке найбільше відповідає економічним інтересам сторін і не суперечить іншим договірним угодам.

6. Закон про відповідальність за недоліки Відповідальність за дефекти базується на положенні «Гарантія» в моїх Загальних положеннях та умовах (частина I).

7. Усі вищезазначені положення також застосовуються до усних/телефонних і письмових угод (наприклад, через соціальні мережі/Whatsapp тощо).

§ 15 Застереження про

роздільність Альтернативне вирішення суперечок відповідно до статті 14, параграфа 1 ODR-VO та розділу 36 VSBG: Європейська комісія надає платформу онлайн-розв’язання суперечок (OS), яку можна знайти за адресою https://ec.europa.eu/consumers/odr. Ми не зобов’язані та не бажаємо брати участь у процедурі вирішення спору в арбітражній раді споживачів.

+49 (0) 456 7890

+49 (0) 331-70238307

Gutenbergstraße 91,

14467 Potsdam

  • Instagram
  • TikTok

Лікування:

 

Політика конфіденційності

 

Політика конфіденційності

 

Політика конфіденційності

 

Політика конфіденційності

 

Політика конфіденційності

 

Політика конфіденційності

 

Політика конфіденційності

 

Політика конфіденційності

 

Політика конфіденційності

 

Політика конфіденційності

 

Політика конфіденційності

 

Політика конфіденційності

 

Політика конфіденційності

 

відбиток

 

 

© 2025 by SHÆDE

bottom of page